Behind the BLUE

(憂傷深處)

 

作詞、作曲:RURUTIA

日文歌詞來源:http://www.rurutia.com.cn/translation/

 

 

遥か遠く揺れる 風の音 白い月明かり

遙遠之處 飄曳的風聲 皎潔的月光

君の 香りを探して また一人 碧い 過去へ旅する

探尋你的香氣 我仍獨自 旅行於碧藍色的過去

 

ああ この手の平 すり抜けてく 砂の粒のように僕は

啊啊 從掌心流逝的沙粒 如似如此的我

心のまま 時の川を流れて

仍在時光的川流中飄蕩

 

どんな幻でも 構わない

多麼虛幻都沒有關係

だから もう一度笑って見せて

所以 請讓我再見到一次你的笑容

閉ざされた夜に まだ今も君だけ 抱きしめたまま

禁閉的黑夜中 而今仍將你緊緊擁抱

夜明けを待ってる

等待著黎明

 

何を食べて生きて 何を見て涙流して

吞嚥著什麼而活 面對著什麼而流淚

君のいない世界では 自由さえ 深い罪を受けているようで

你已不在的世界 連自由都感到如此罪孽深重

 

ああ この手の平 震えている小さな 鳥のように僕も

啊啊 在掌中顫抖的小鳥 如似如此的我

壊れたまま 静かに目を閉じるよ

放任破損的自己靜靜閉上雙眼

 

どんな未来が来ても 構わない

無論要面臨怎麼樣的未來都沒有關係

君が 隣にいてくれたら

仍然留在我身邊

それだけで疑いも欲望も忘れて

便能忘記疑惑與欲望 

自分さえもきっと信じていけるのに

即使是自己 一定也如此深信不疑

 

思い出が輝きを増してくほどに

回憶越是耀眼 越是累積

僕は痛みで生きることを知る

我知道 仍然生存著的痛楚

 

どんな幻でも 構わない

多麼虛幻都沒有關係

だから もう一度笑って見せて

所以 請讓我再見到一次你的笑容

閉ざされた夜に まだ今も君だけ 抱きしめたまま

禁閉的黑夜中 而今仍將你緊緊擁抱

夜明けを待ってる

等待著黎明

 

どんな未来が来ても 構わない

無論要面臨怎麼樣的未來都沒有關係

君が 隣にいてくれたら

請你 留在我身邊

それだけで疑いも欲望も忘れて

如此便能忘記疑惑與欲望 

自分さえもきっと信じていけるのに

即使是自己 一定也如此深信不疑

 

どんな幻でも 構わない

多麼虛幻都沒有關係

だから もう一度笑って見せて

所以 請讓我再見到一次你的笑容

閉ざされた夜に まだ今も君だけ 抱きしめたまま

禁閉的黑夜中 而今仍將你緊緊擁抱

夜明けを待ってる

等待著黎明


 


youtube:http://www.youtube.com/watch?v=fbFCt1-iqgU&feature=related

Rurutia2010新曲。

對我來說這是另一首キミの記憶(笑

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    nekomiya 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()