PERSONA3-キミの記憶
作曲:目黒将司
作詞:小森成雄
歌:川村ゆみ
風の声 光の粒 まどろむ君にそそぐ
風的聲音 光的沙粒 落向疲倦的你
忘れない優しい微笑み 悲しさ隠した瞳を
無法忘卻的溫柔微笑 隱藏著悲傷的瞳眸
願うこと 辛くても 立ち向かう勇気キミにもらったよ だから行くね
願望即使艱辛 你給與了我面對一切的勇氣 我將前進
夢の中 目覚めたら また逢えるよ
從夢中醒來的話 一定還會再相遇吧
遠い記憶 胸に秘め うたう
將遙遠的記憶秘藏於心中歌唱
儚く たゆたう 世界を キミの手で 守ったから
你用你的手 守護了彷徨的世界
今はただ 翼を たたんで ゆっくり 眠りなさい
現在請暫時合上雙翼 緩緩的入睡吧
永遠の 安らぎに 包まれて love through all eternity
被永遠的安詳包圍著 透過所有永恆的愛
優しく 見守る わたしの この手で 眠りなさい
溫柔的守望著你 在我懷裡沈睡吧
笑ってた 泣いてた 怒ってた キミのこと 覚えている
或笑 或哭 或怒 你的事情我都記得
忘れない いつまでも 決して until my life is exhausted
一定永遠不會忘記 直到我生命竭盡
交差点 聞こえてきた キミによく似た声
在交會的十字路口 聽到與你相似的聲音
振り向いて 空を仰ぎ見る 零れそうな涙堪えて
回頭仰望著天際 忍耐著快要溢出的眼淚
明日こそ いつの日か もう一度キミに逢えると信じ 独り迷い
或許在明天 在某天 相信一定能再次與你相遇 而獨自流浪著
雨の夜 晴れた朝 待ち続けて
下雨的夜晚 晴朗的早晨 繼續等待著
忘れないよ 駆け抜けた 夜を
不會忘記喔 超越了黑夜
眩く 輝く ひととき みんなと 一緒だった
與大家在一起的時刻令人眩目而閃耀著光輝
かけがえの ないときと 知らずに わたしは 過ごしていた
當時我不知道 那會成為無可取代的時光
今はただ 大切に 偲ぶよう I will embrace the feeling
現在只能追憶想重要的回憶 我將擁抱著這樣的感覺
キミはね確かに あのとき わたしの 傍にいた
那時你確實就在我身邊
いつだって いつだって いつだって すぐ横で 笑っていた
一直 一直 一直 在身旁微笑著
無くしても 取り戻す キミを I will never leave you
若能找回迷失的你 I will never leave you
儚く たゆたう 世界を キミの手で 守ったから
你用你的手 守護了彷徨的世界
今はただ 翼を たたんで ゆっくり 眠りなさい
現在請暫時合上雙翼 緩緩的入睡吧
永遠の 安らぎに 包まれて love through all eternity
被永遠的安詳包圍著 透過所有永恆的愛
優しく 見守る わたしの この手で 眠りなさい
溫柔的守望著你 在我懷裡沈睡吧
笑ってた 泣いてた 怒ってた キミのこと 覚えている
或笑 或哭 或怒 你的事情我都記得
忘れない いつまでも 決して until my life is exhausted
一定永遠不會忘記 直到我生命竭盡
眩く 輝く ひととき みんなと 一緒だった
與大家在一起的時刻令人眩目而閃耀著光輝
かけがえの ないときと 知らずに わたしは 過ごしていた
當時我不知道 那會成為無可取代的時光
今はただ 大切に 偲ぶよう I will embrace the feeling
現在只能追想著重要的回憶 我將擁抱著這樣的感覺
キミはね確かに あのとき わたしの 傍にいた
那時你確實就在我身邊
いつだって いつだって いつだって すぐ横で 笑っていた
一直 一直 一直 在身旁微笑著
無くしても 取り戻す キミを I will never leave you
若能找回迷失的你 I will never leave you
找不到喜歡的翻譯所以自己跳下去翻了...日文能力還不到家所以有些句子被各路翻譯版本而照著印象打進來
這首神的程度與催淚成度,和優しくキミは微笑んでいた(hack)有得拼
一邊翻一邊鼻酸,キタロー最後的畫面在腦海裡揮之不去(tears)
最後一句還是不要翻比較有fu...
留言列表